28 октября 2017, 04:22

Оньһон үгэнүүд (А) Пословицы и поговорки


А» үзэг эрдэмэй дээжэ, аяга сай эдеэнэй дээжэ…..

Айл аймаг ахада хоригдохо, агта хүлэг ургада баригдаха — Община правится старшим, конь ловится укрюком.

Ая зангай номгониинь дээрэ, адуу малай тарганиинь дээрэ — лучше, когда скотина упитанна, норовом  покладиста.
Ажаглаха азаргын бэе хээлитэй боложо харагдадаг  — У рабочей лошадки живот как у беременной.
Абын байхада хүниие тани, агтын байхада газар тани — При жизни отца людей узнавай, а имея коня, с землями знакомься.
Агта алдабал баригдаха, ама алдабал баригдахагүй — Коня упустишь-поймаешь, слово упустишь -не поймаешь.
Алтанай саанаhаа гуулин гараба — За золотом  показалась латунь.
«Амтатай» гэхэдэ, амтатай болодоггүй; «ухаантай» гэхэдэ, ухаантай болодоггүйОт слова вкусно, не становится вкуснее, от слова умный не становятся умнее.
Ажал хэжэ хүн болодог, арые дабажа хүлэг болодог — В работе человеком становятся, преодолевая расстояния, аргамаком становятся.

Амбаар ехэшье hаа дүүрэхэ, аман багашье hаа дүүрэхэгүй —Амбар, хоть большой, наполнится, рот, хоть маленький, не насытится.
Аарсанай гашууниинь hайн, архиин хатууниинь hайн — Аарсу лучше пить кислым, водку крепким.

Адаг тэнэг бэеэ магтаха — Слабый мужчина себя нахваливает.
Абари муута ноёнтой нэгэдэнхаар, ангууша нохойтой нүхэрлэhэн дээрэ — Чем дружить с плохим  начальником, лучше дружить с охотничьей собакой.
Адаг ноён албатынгаа хажууда баатар, адаг эрэ hамганайнгаа хажууда баатар — Плохой руководитель над подчинеными богатырь, плохой мужчина перед женой богатырь.
Адаг тэнэг бэеэ магтаха, дунда тэнэг эмэеэ магтаха — Последний дурак себя похвалит, средний дурак жену похвалит.
Ажалгүйгөөр алганашье барихагүйш — Без труда и окуня не поймаешь.
Ажалаар баяжадаг, архяар үгырдэг — С работой богатеют, с водкой беднеют.
Айлда ошоходоо  амар, гэртэнь ошоходо  хомор — Легко по гостям ходить, трудно домой приглашать.
Аймхай хүн hүүдэрhээ айха — Трусливый и тени забоится.
Аймхай хүн арба үхэдэг — Трусливый десять раз умирает.
Аймхай хүнэй хормой дуутай — У трусливого подол шумный.
Айhан хγнэй амин дээрэ — У труса дыхание у глотки.
Айран хүнэй алхам ойро, зайран хүнэй зам утаУ трусливого шаг короткий, у гулящего путь долгий.
Айраггүй архиншан, алшуургүй тамхиншан — Без айрака пьяница, без кисета курильщик.
Ала салдаган, ама бардам — Без штанов, а речь горделивая
Алалдабашье hаа аха дүү, барилдабашье hаа база ……………
Аали дээрэш гал табяаб, амин дээрэш хутага баряаб — на тихоне (слабом) зажгу огонь,  над душой держу нож.
Алаха үбшэн ааляар орохо— Болезнь смертельная тихо заходит.
Алишье хургаа хазахада, адли үбшэнтэй — Какой палец ни укусишь, одинаково больно.
Аман амбаар бэшэ,  суургалагдадаггүйРот не амбар, не затворяется.
Амандаа аа үгы, хэлэндээ хээ угы — У рта нет слова аа, у языка нет узора.
Амиды  хүн аргатай, аргалай гал согтой — Живой всегда найдет выход…
Амитан арhаараа танигдаха, аргамжа наряараа таhарха — Зверь по шкуре познается, веревка по тонкому рвется.

Ан алаагүй аад, арhыень бү хубаа — Не убивши зверя не дели шкуру.
Аргата арбан тэргэ хэбэ, хушэтэ нэгэ тэргэ хэбэЛовкий нагрузил десять телег, а сильный  одну.
Архи тамхин хоёр аха дуу — Спиртное и курево -родные братья.
Архи уухада аминда харша, айл хэсэхэдэ ажалда харша — Спиртное пить вредно для здоровья, по дворам гулять -для работы вредно.
Арьяатанай үhэн зөөлэн, аяг муутын үгэнь зөөлэн — У зверя мех мягок, у жестокого речь  мягка.

Агта мориной һайниие  аян замда мэдэхэ, Аха дүүгэй һайниие айл һуухадаа мэдэхэХорош ли аргамак, в пути познаешь, хороша ли родня, при совместном проживании узнаешь.
Агтын яhан арада хосорно, эрын яhан эндэ тэндэ хосорно— Кости аргамака на севере пропадают, а кости мужа там-сям пропадают.
Агта хγлэг ургада баригдаха — Конь-бегунёц укрюком с петлёй ловится.
Адуугаа баhааша амгайгшаар, айлаа баһааша нэмhэгээр — Пренебрегающий своим конём, едет, не взнуздав, пренебрегающий родней, ходит в затрапезном виде
Адуунайнгаа хирээр эшхэрэ — Посвистывай по числу лошадей.
Аалихан ябажа, абгай болодог — Тихим ходом большим станешь.
Ааляар ябабал, холо хγрэхэш — Тише пойдешь — дальше уедешь.
Ажалшанай амбаар дγγрэн, hамуугай hаба хооhон — У труженика амбар полон, у лодыря посуда пуста.
Аляа хγн арбан зоболонтой, холшор хγн хорин зоболонтой — У озорного человека десять мучений, а у проказника — двадцать.
Алаг азаргын унаган ядахадаа табгай сагаан — У жеребенка от белого жеребца на худой конец ноги белые
Амиды ябаhан хγндэ арга олдохо — У живого всегда найдутся возможности
Альма жэмэс амтан дээрээ hайн, айраг тараг hонин дээрээ hайн — Хороши фрукты, пока вкусны; хороши айраки и тараг, пока свежи —
Абари hайта арба хонохо, ама муута хээрэ хонохо — Человек доброго нрава десять раз в гостях переночует, а  злоязычный  в степи переночует
Айл зоной соолго нэгэн, алаг шаазгайн уур нэгэнУ соседей прорубь  одна, а у сорок гнездо одно.

Амидын баяр — урмэ зөөхэй хоёр — Радость для живого — сливки и сметана
Айраггγй архиншан, алшуургγй тамхиншан — Пьяница без айрака, курильщик без кисета.
Адалжа байhан ада шγдхэр — Беснующаяся нечистая сила. 
Арьбалhан аминда туhатай, аршалhан бэедэ туhатай — Бережливость для жизни полезна, а бережность — для организма.

Амбаар хэдышье ехэ hаа, дγγрэдэгХоть велик амбар,  наполняется,
Аман хэдышье бага hаа, дγγрэдэггγй — Хоть мал рот, но не насыщается.
Ажал эрдэм хоёр, алдар соло хоёр Аха дүүтэн — Работа и ученье, слава и известность -браться.

Ажалша хүн амандаа тоһотой — работящий человек всегда сыт
Агта морин сэргэдэ, аба хүн хойморто — Рысак красен у коновязи, а отец на почетном месте.
Альма жэмэс амтан соогоо hайн, айраг тараг hонин соогоо hайн —  Яблоко вкусно, пока в соку, айрак и тарак — пока свежи.
Арбан хүрьгэнэй мууе олоогүй аад. Арай нэгэ бэриингээ мууе урид олодог — Изъяны у десятерых зятьев не ищут, а недостаток одной невестки найдут.
Архинша хүн нэгэ шэлээр ханадаггүйПьяница одной бутылкой не насытится.
Ангууша хүн нэгэ гүрөөһөөр ханадаггүйОхотник одной козулей не насытится.

Уран хүн

Поделиться:

Автор:

comments powered by HyperComments