09 декабря 2017, 00:00

Интерпретация слова земля в поэзии Базар-Садо Цыденова

Министерство образования, науки и молодежной политики Забайкальского края

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Зуткулейская средняя общеобразовательная школа»

Научно-практическая конференция «Шаг в будущее-2018г»

Симпозиум. Наука, техника, искусство: взгляд в будущее.

Направление: «Лингвистика»

Тема: Интерпретация слова «земля» в поэзии Базар – Садо Цыденова

 

Данзанова Снежана Баировна,

Россия, Забайкальский край, Дульдургинский район, село Зуткулей,

МБОУ «Зуткулейская средняя общеобразовательная школа», 10 класс

Бортоева Бальжима Доржиевна,

Россия, Забайкальский край, Дульдургинский район, село Зуткулей,

МБОУ «Зуткулейская средняя общеобразовательная школа»,

педагог – библиотекарь

 Аннотация

Тема, выбранная десятиклассницей очень актуальна в наше время. Родная земля, род, родословная – незыблемые слова в любом языке, если ещё они связаны с поэзией, где лирический герой с этим словом связывает и историю края, и традиции своего народа, и родную мать как символ всех женщин – матерей. Это вдвойне прекрасно для молодых людей, в основном мечтающих о далёких городах и весях. Но автор статьи надеется, что всё – таки победит в душе каждого призыв земли. Отрадно ещё, что она использовала перевод (от этого нисколько не потерял художественного смысла слог поэта, но даже обогатился, ведь расширилась поэтическая аудитория автора), очевидно, что ученица знает родной язык, и понимает, в чём интерпретация слова. Надо бы расширить использование этого слова другими авторами, но, тем не менее, тема раскрыта. Читать было интересно, а ученики, надеюсь, ознакомятся с докладом с должным вниманием. Работу можно представить на конкурс любого уровня.

Надежда Доржиева – ветеран педагогического труда,

«Отличник народного образования», краевед

План исследований

Цель исследования – раскрытие интерпретации слова «земля» в поэзии Базар – Садо Цыденова.

Задача: Найти в творчестве поэта использование слова «земля» в различных ассоциациях и интерпретации идентичных стихов.

Метод исследования: поиск идентичных стихов с данным словом и их анализ.

Гипотеза: изучение и анализ произведений Базар-Садо Цыденова помогут обогатить речь и расширить представление понятия «земля».

Объект исследования: поэзия Базар–Садо Цыденова.

Оглавление:

1.Введение _______________________________________________________________4

  1. Основная часть_______________________________________________________4 – 9
  2. Заключение ____________________________________________________________10
  3. Литература ____________________________________________________________11

 Введение

В жизни каждого человека есть свой укромный уголок, своя малая родина. Частичку своей души любой оставит у себя на родине, где родился и вырос, где ждут его родные и близкие, и, конечно, земля. Испокон веков буряты связывают своё видение о мире с землёй, плодородная ли, хорошие ли пастбища. В своей песне, которая идёт у них от души, от созерцания окружающего, воспевают землю, которая ассоциируется с миром, с местом, где родился, с любовью ко всему, что  есть вокруг него. Земля для бурята есть нечто большее, чем просто территория или местность. Недаром они пронесли через века песню о Наян – Наваа, — потому что это отголосок истории о земле «обетованной» для всех бурят.

Работа над словом поэта Базар-Садо Цыденова расширила горизонт этого слова, как, в какой смысловой интерпретации можно представить его. Настолько многогранна поэтика его, что в совершенно разных вариациях использовано это слово.

Основная часть

Слово «земля» многозначное. В словаре Ожегова читаем:

  1. Почва, грунт
  2. Место, местность, территория
  3. Земля, свет, мир
  4. Суша, части света

В поэзии Цыденова, особенно в книге «Мир полон неизведанного»  («Асуудал д==рэн дэлхэй»)  земля ассоциируется со многими понятиями. Во – первых, может быть это государство.

Внутри России нашей,

Могучей и бескрайней,

По чьей – то прихоти или амбиции

Земля отрезана на карте

Границей разных регионов,

Хотя и близких друг от друга.[2.3.стр.8]

«Би буряадби» ( «Я – бурят»)

В этом стихотворении воочию слышим горестный голос автора, сожалеющего о разделении бурятской земли, принадлежащей прежде одному административному органу «Бурят-Монгольской республике», которая  соответствовала желанию и видению своей национальной принадлежности в мире других народов. И название раскрывало родовые корни нашего народа. [Справка: в 1937 году по указу свыше, под подписью И.В.Сталина,   Буряад – Монгольская республика была разделена на три части, которые вошли в состав разных регионов: Читинской, Иркутской и республики Бурятия].

Для бурят, да и для других народов, земля считалась всегда символом жизни, зарождения человеческого общества.  В поэзии Базар–Садо Цыденова этот символ становится одной  из главных ипостасей его поэтики.

У каждого народа свои святыни,

Но есть одна, незыблемая у всех,

Родная мать превыше всех.

И я при слове этом представляю землю,

откуда наши корни: прародину Чингиса,

Алан – Гуа, Балжин царицы.

И моя, хоть небогатая делами,

Впишу в страницу родословной. [1.3.стр.12-13]

«Би буряад эхын хүбүүмби» («Я – сын бурятки – матери»)

Земля и мать для поэта едины, они рождают и созидают  жизни. Земля – для него умеет, хоть и безмолвно,  сохранять  историю и традиции  тех, кто жил и живёт на ней. Мать – она связующее звено между матерью – землей  и жизнью на ней.

Земля – какое ёмкое слово! Оно вбирает в себя все понятия,  относящиеся к таким словам, как рождение, родина, родовое гнездо, родословное древо, родная кровь, неразделим  с  этим словом и язык, родной язык человека, рождённого матерью, бурятской – матерью – землёй.

Я – сын земли,

родился в юрте из кошмы

на мягкой стельке из аргала

под крик гортанный лебедя – прародительницы

из лона женщины – бурятки,

приветившей меня родным

бурятским «мэндэ»! [1.3.стр.12-13]

«Би буряад эхын хүбүүмби» («Я – сын бурятки- матери»)

Родной язык даётся человеку с рождения с молоком и кровью матери,  беречь и нести всю жизнь его – долг каждого. Об этом не раз говорил сам поэт, об этом почти каждая  его поэтическая строка:

Пока жива родная речь, жива поэзия,

Лирика души народа всякого и любого,

Жив человек,

И дела его через года узнает внук его.

Слово «земля» интерпретируется с таким понятием, как родина. Особенно в бурятской поэзии это распространённое явление. Так в стихотворении Базар – Садо Цыденова находим такие строки:

В этом мире большом есть место, где сердцу мило,

Земля родная, любимый край.

Взрастившая за тридцать лет

Из птенцов оперившихся орлов.

Молодые люди, вылетевшие из родного гнезда, зачастую не понимают, что теряют, с радостью оставляя родимый уголок. И только  на склоне лет им придёт сожаление, что потеряли, и в жизни у них проснутся чувства, которые вновь позовут к родному порогу. И тогда, счастливые  безмерно, вновь обретут  родную землю, малую родину.

На земле плодородной,

Что родила из недр,

Поколения новые

мирозданий,

Что творят историю,

традиции сохраняя. [1.3.стр.31]

«30 жэлэй ойн баярта…» («К 30-летнему юбилею…»)

Слово «земля» — это родина, родовое гнездо, малая родина. Но без любви эти понятия отдельно не существуют. Так и у Базар–Садо  Цыденова любовь объединяет и землю, и родину, и родное гнездо. С малых лет нас окружают эти ипостаси, без любви к ним мы не можем представить себя вдали от родной земли.

Зов родной земли

Ведёт меня по жизни.

И где бы ни был я

Согревает сердце

Гортанный звук

Летящих клином лебедей.

Есть выражение у бурят: место, где впервые ступил на землю («хүлөө шоройдоһон  түрэл  нютагни»)

Земля моя родная,

Где босоногим мальчишкой

Бегал по пыльной дорожке,

Крутя колесо перед собой

Представляя себя завзятым водилой…» [2.3.стр.4]

«Нютагни» («Родное село»)

Земля в поэме Базар — Садо Цыденова «Рода моего защита и оберег» («Гарбалайм сахюусан») обретает смысл защиты и оберега от страшного слова «война». Родные просторы, родная земля для героя поэмы:

…И в радостной жизни, и в трудном бою

Придут к тебе на помощь, лишь бы ты

Умел общаться с родом предков,

Берёг и сам, как самого смогли

Вывести из логова адской смерти. [1.3. стр.44]

Один из первых бурятских учёных с европейским образованием Доржи Банзаров писал: «Монголы почитали небо мужским, а землю женским началом природы, первое дарует жизнь, а вторая – форму предметам; первое у них называется отцом, вторая матерью».[1. стр.28]

Из глубин вселенной земля наша

Очень маленькой точкой будет

И в небесной гонке планет

Отнюдь не первая она. [2.3.стр.56]

«Замбуулинай г=нзэгы соо» («В космической глубине»)

Земля и космос как одно небесное тело, изменится у одного из них траектория полёта, разрушится мир вселенной. Такова у них общая цель – служить мироздании.

Лев Гумилев принимал землю как часть Вселенной, значит, и человек в ней частичка атома, жизнь которого зависит от всей Вселенной. Его пассионарную теорию близко воспринял Базар–Садо Цыденов и раскрыл её в поэме об одном из учёных Цыбене Жамсарано. Видный просветитель, выходец из Судунтуя, тоже разделял пассионарную теорию Льва Гумилева, суть которой заключается в связи всего живого и неживого во Вселенной. Земля здесь предстаёт как частичка мироздания.

Пассионарные толчки или эксцессы, нарушающие единый ритм, коварны для Земли, могут вызвать этногенез, иными словами, на Земле могут происходить противостояние, конфликты, разрушающие устоявшиеся ритмы жизни. Вот почему Земля – это порядок, не терпящий беспорядков. Вверху у нас свод неба голубого, а зелёная земля раскинулась внизу, значит род наш людской, как жил, так и будет жить. [1.стр.88-120, 7.]

«Эрдэмтэнэй һүүлшын зүүдэнүүд» («Последние сны учёного»)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться:

Автор:

comments powered by HyperComments